昆虫记 Souvenirs entomologiques(2012) [复制链接]

远尘浪子 7922 2021-6-23 17:00
法布尔怀着对生命的尊重与热爱的警畏之情,深入到昆虫的世界中,穷毕生之力对昆虫进行观察与实验,真实记录下昆虫的本能与习性,用大量翔实的第一手资料将纷繁复杂的昆虫实地地呈现在人们的面前。

昆虫记

昆虫记

昆虫记

作者: (法) 法布尔

出版社: 花城出版社

原作名: Souvenirs entomologiques

译者: 梁守锵

出版年: 2012-11

定价: 220.00元

装帧: 平装

丛书: 经典散文译丛

ISBN: 9787536062092

豆瓣 9.3分IMDB暂无

内容提要

“像哲学家一般的思,像美术家一般的看,像文学家一般的写。”法国文学界这样评价《昆虫记》,并以“昆虫世界的维吉尔”为称号,推荐法布尔为诺贝尔文学奖侯选人。

《昆虫记》是法国著名昆虫学家法布尔耗费毕生心血著成的一部昆虫学巨著。法布尔怀着对生命的尊重与热爱的警畏之情,深入到昆虫的世界中,穷毕生之力对昆虫进行观察与实验,真实记录下昆虫的本能与习性,用大量翔实的第一手资料将纷繁复杂的昆虫实地地呈现在人们的面前。

法布尔用人性观照虫性,用虫性反观社会人生,壑智的哲思不时跃然纸上。在其朴素的笔下,一部严隶的学术著作变得如诗、如美文,昆虫的灵性栩栩如生,昆虫世界成了人类获是知识、趣味、美感和思想的文学形态。的确,这个“昆虫的荷马”有哲学家的脑、美术家的眼、文学家的手,为我们奉献的这部浸淫着对生命之爱的昆虫学鸿篇巨制,堪称科学与文学完美结合的典范,经历百年仍是一座元人逾越的丰碑,不愧有“昆虫的史诗”之美誉。

《昆虫记(修订本)(套装共10册)》内容简介:1923年,周作人第一次将该著作介绍到中国时,将书名译为《昆虫记》;1933年,上海商务印书馆出版首部中文节译本,书名也译为《昆虫记》。“昆虫记”这个译名已经为国人所熟悉和接受,因此,花城版也将书名译为《昆虫记》。

自周作人将《昆虫记》介绍到中国后,80年来不断有各种节译本或改写本面世,曾出现过两次翻译热潮,但一直没有中文全译本出版。花城出版社于1996年开始组织翻译《昆虫记》,历时五年,于2001年推出中文全译本。这个版本是目前惟一的中文全译本,而且是直接译自法文版原著,不作任何删节,更不是转译自日文或英文。

花城版中文全译本出版后,引起了社会各界的广泛关注,也引起了昆虫学家们的高度重视。中国昆虫学会理事长张广学院士阅读后,发现书中有些译法不合学术规范,于是组织了印象初院士、赵建铭、吴燕如、黄复生、章有为、陈军等13位昆虫学专家,对译本进行全面校订,核定译本的昆虫名称,校正译文中的常识性错误,并对因科学发展而成为错误的理论或观点加注说明,使译本达到学术规范的要求。

作者简介

法布尔,全名若盎-昂利·卡西弥尔·法布尔,通常称作若盎-昂利·法布尔。 1823年12月22日,法布尔降生在法国南方阿韦龙省圣雷翁村一户农民家中。其父亲安杜瓦纳·法布尔能言善辩,好鸣不平;其母维克陶尔·萨尔格性情温顺,和蔼可亲。但他们是个山乡究户。人们曾法布尔是“昆虫观察家”,到晚年公认他为“昆虫学家”;他去世后,人们在一段时间里称他为“昆虫学家、作家”,后来又把他称为“作家、昆虫学家”。


百度网盘:

昆虫记.全译本·共十卷.PDF.zip 提取码:回复可见

游客,本帖隐藏的内容回复后即可见。快速回复加入VIP,免回复下载


回复

使用道具 举报

它山知秋 2021-6-24 14:47
感谢分享昆虫记.全译本·共十卷
回复 支持 反对

使用道具 举报

关于我们|小黑屋|纪录公园

Copyright  © 2024-2024 All Right Reserved.

GMT+8, 2024-12-22 13:47 , Processed in 0.040236 second(s), 25 queries , Gzip On.

免责声明:本站仅为用户之间信息交流之媒介,所有内容均来源于网络或用户投稿,本站服务器不储存任何音视频文件,所有内容包含图片的版权均归原作者所有。站内下载链接仅供个人学习交流使用,请于24小时内自觉删除,若用户非法收藏、传播或将资源用于其他商业用途,均与本站无关,所产生的一切后果由使用者自行承担。如本站点所发布内容侵犯了您的权益,请第一时间联系管理员317379335@qq.com,我们将及时予以删除,并致以歉意!

寰俊
联系管理员

快速回复 返回顶部 返回列表